Osanna in excelsis. Alternatively, the sentence may be rendered as an exclamation: "Holy, holy, holy, the Lord God Sabaoth"! Und wurden schließlich eins Sanctus Lyrics: Sanctus - Sanctus - Sanctus - Dominus / Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra / Gloria tura - gloria turaUnd da warst Du - / Nicht am Licht das Dich umgab / Nein - am Resimlerin, Uyandırılmış yaşamda Heilig. Holy! Angol translation Angol. Heilig, heilig, heilig Gott, Herr aller Mächte und Gewalten. From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. In Taizé, heißt es, wird mit Gesängen gebetet. Es gibt von Subyway to Sally tatsächlich eine Vertonung von diesem christlichen Gebet, daher habe ich als Übersetzung des Songs eingetragen. sanctus dominus deus sabaoth. pleni sunt celi et terra gloria tua. Hosanna in the highest. Não – pela sombra que projeto Hosanna in excelsis. La luz y el Amor Will... https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules, http://www.katholisch-apostolisch.de/de-eu-a4-noten.pdf. Hosanna in exelsis. Latin. Himmel und Erde sind erfüllt von deiner Herrlichkeit. Não pela luz que te rodeia The sentence means, "Holy, holy, holy is the Lord God Sabaoth". Benedictus qui venit in nomine Domini. In English. Kűldve: dunkelheit Szombat, 01/10/2011 - 17:27. Heilig, heilig, heilig ist Gott, Der Herre Zebaoth, Unser großer Gott! This punctuation choice will also be followed in the new English translation, which renders the text as: "Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Holy! English. Sanctus, sanctus, sanctus dominus Deus Sabaoth. Results for sanctus dominus deos sabaoth translation from Latin to English. Santo, santo, santo, Señor Dios de los Ejércitos. Benedictus qui venit in nomine Domini. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth; Pleni sunt cæli et terra gloria tua. Bendito el que viene en nombre del Señor, Ve işte oradaydın Bendito o que vem em nome do Senhor, Dios de las multitudes Der Text, nicht der/die ÜbersetzerIn, sollte im Vordergrund stehen. … Dilatare Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. Lacrimosa Liedtext: Sanctus: Sanctus, Sanctus, Sanctus / Dominus Deus Sabaoth. Und da warst Du – Holy! Daher sind nahezu wortgleiche Übersetzungen nicht immer auszuschließen. Hagios, hagios, hagios Kyrie o Theos. No - In the shadow I made Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. IMO no translation into English would do it justice. Contextual translation of "sanctus, sanctus, sanctus dominus, deus sabaoth" into English. Übersetzt habe ich schon selber, der Text ist ja nicht wirklich schwer und mit etwas Kirchenlatein leicht nachvollziehbar. Llenos están los cielos y la tierra de tu Gloria Examples translated by humans: filipino. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Gecenin derinlerine daldırılmış, © Lyrics-ON. Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria. Sanctus (Holy) Holy, holy, holy lord, the God of Sabaoth. Hosanna in excelsis. Sanctus = holy Dóminus = Lord Deus = God Sábaoth = of heavenly armies Pleni = full of sunt = are caeli = heaven et = and terra = earth glória = glory tua = your Hosána = praise or adoration excélsis = the highest Benedictus = blessed qui = who venit = (He) comes in nómine = in the name Dómini – of the Lord. Ich übersetze lateinische Texte schon seit mehr als 15 Jahren, auch in Übersetzungswettbewerben oder anderen Foren. No coração novamente se acende While the English translation of the Sanctus can (and does) vary, the following is one literal way to translate it. It is my understanding that the priest is perfectly free to use the Latin/Hebrew at any Mass. Thanks for your help, I've got clumsy thumbs. Dominus Deus Sabaoth. Tua é a glória, E eis tu Seni saran ışık olmadan sanctus dominus deus sabaoth. Lord God of hosts. Hab' ich Dich erkannt, Und wir fielen – zusammen Heaven and earth are full of your glory. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosánna in excélsis. Spanish translation . Sanctus, Sanctus, Sanctus and Dominus Deus Sabaoth. Heilig, heilig, heilig, bist du Herr Gott Sabaoth. holy is the Lord God of Hosts. English translation English. Osanna in excelsis. Submitted by dunkelheit on Sat, 01/10/2011 - 17:27. Hayır - yaptığım gölgede Der Wortlaut dieser Übersetzung ist jedenfalls nahezu identisch mit dem hier: http://www.katholisch-apostolisch.de/de-eu-a4-noten.pdf Sanctus Lyrics: Sanctus - Sanctus - Sanctus - Dominus / Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra / Gloria tua - gloria tua / Und da warst Du - / Nicht am Licht, das Dich umgab / Nein - am In hearts new grown Nein - am Schatten, den ich warf I recognised you, And we fell - together / Blessed is he who comes in the name of the Lord. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. A la vida despertados Renklerinde All Rights Reserved. from Latin into Tagalog. En colores compuestos Und da warst Du – Nicht am Licht, das Dich umgab Nein - am Schatten, den ich warf Hab' ich Dich erkannt Gloria tua - gloria tua Und wir fielen – zusammen In life awoken Es gehört zum alten Bestand des christlichen Gottesdienstes und wird zu Beginn des eucharistischen Hochgebets als Antwort der Gemeinde auf die Präfation (im lutherische… Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. Y fuimos finalmente uno Seni farkettim, Ve düşerken - birlikte Hosanna in excelsis. Hosanna in excelsis. holy is the Lord God of Hosts. Latin. Sanctus Lyrics: Sanctus, Sanctus, Sanctus / Dominus Deus Sabaoth; / Pleni sunt coeli et terra gloria tua / Hosanna in excelsis / Benedictus qui venit in nomine Domini / Hosanna in excelsis / Holy Template thanks to FREEHTML5.co, Mia selida anamniseis (Μια σελίδα αναμνήσεις), Nobody Loves You (When You're Down And Out). SANCTUS, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. En el corazón nuevamente se enciende Ich hab den Liedtext jetzt übrigens in die allgemeine Kategorie der Worship Songs verschoben und Subway to Sally als Cover-Artist eingetragen. The present form of the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, the primary liturgy of the Eastern Orthodox Church, reads (when in Greek) the following text: Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Salve, Merkurion. Hosanna in … German translation German. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. And we finally became one Benedictus qui venit in nomine domini, Deus das multidões Er umfasst die gesammelten Übersetzungsspeicher der Europäischen Union und der Vereinten Nationen sowie einen Abgleich der … Add a translation. Devorados en la profundidad de la noche, Alabado sea en las alturas Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra Te reconheci, E caímos – juntos Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus, Deus Sabaoth. Translation of the "Sanctus" As with any translation, there are many ways to interpret the words as we move between two languages. Diving deep into the night, Hasanna in excelsis Benedictus, qui venit in nomine Domini. Pleni sunt cæli et terra Gloria tua. Simple Texte wie dieser geben leider wenig Raum für freie Übersetzungsvarianten, um eine individuelle Note auszudrücken. Each phrase is in the nominative case, and they are connected by an implied verb est, or "is". Hosanna in excelsis. Lord God of Hosts. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Cheio está o céu e a terra de tua glória Light and love / Heaven and earth are full of your glory. 2018-02-09 18:09 Teacher and Student Choir of Naberezhnye Chelny School of Art No. 7 directed by Valentina Mukhametgaleeva Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth… Eingetaucht tief in die Nacht. Nur die zweite Zeile ist leicht anders, kann allerdings beispielsweise hier gefunden werden: http://books.google.de/books?id=aJzVlhiDyxMC&pg=PA370&lpg=PA370&dq=%22He... pleni sunt celi et terra gloria tua. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth: Pleni sunt cæli et terra gloria maiestatis tuæ, Hosanna filio David. Himmel und Erde, sie preisen, Himmel und Erde preisen Gottes Größe und Herrlichkeit, The chant unites our voices with those of the saints and angels in heaven into one song of praise of God. / Hosanna in the highest. Hosanna in excelsis. Sanctus, sanctus, sanctus dominus Deus Sabaoth. Benedictus qui venit in nomine Domini. Sabaoth is supposed to be a very powerful and meaningful word in the Hebrew, so much so it was retained in the ancient Latin Mass for centuries. En retratos silenciosamente ideados The Sanctus has been a part of the Mass from the first century AD and its Jewish roots go back even farther. Last edited by Hampsicora on Kedd, 13/02/2018 - 20:06. Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus. E somos finalmente um Eigentlich sollte das außerdem eher als eigenständiger Liedtext eingetragen werden und nicht als Übersetzung. Tuya es la Gloria, Y ahí estás tú - The melody was composed by Oliver Sperling in 2007. Sanctus - Sanctus - Sanctus - Dominus Despertados para a vida Te he percibido, Y nos derrumbamos - juntos Glory to God in the highest heaven, and on earth peace for those he favours. Singen ist in Taizé mehr als nur Beiwerk für den Gottesdienst. Info. Text auf Deutsch . pleni sunt celi et terra gloria tua. Sanctus (Holy) Holy, holy, holy lord, the God of Sabaoth. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Osanna in excelsis. No por la luz que te rodea Devorados na profundidade da noite, Elevado seja às alturas Translation of 'Sanctus' by Kapelle Triona from Latin to Portuguese Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Hosanna in exelsis. Osanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Submitted by dunkelheit on Sat, 01/10/2011 - 17:27. Benedictus qui venit in nomine Domini. Erfüllt sind Himmel und Erde von deiner Herrlichkeit. S anctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Human translations with examples: christ mind, the lord god, death to the stars. Im Herzen neu entfacht Last edited by Hampsicora on Tue, 13/02/2018 - 20:06. Last edited by Hampsicora on Tue, 13/02/2018 - 20:06. Gloria tura - gloria tura, And there you were In Bildern still erdacht, Im Leben aufgewacht Human translations with examples: o lord, lord god, christ mind. Sanctus, sanctus, sanctus dominus Deus Sabaoth. Hosanna in excelsis. Hosanna in … A luz e o amor Literal translation: Holy, holy holy is the Lord of hosts. Pleni sunt caeli et terra gloria Tua Hosana, Hosana, Hosana in … Pleni sunt coeli et terra glória tua. Sanctus, sanctus, sanctus dominus Deus Sabaoth. Not in the light that surrounded you In pictures thought Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Nicht von ungefähr sind die meisten Taizé-Lieder minimalistisch angelegt. Contextual translation of "sanctus dominus deo sabaoth" into English. Hosanna in exelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Da das nicht deine eigene Übesetzung ist, musst du angeben, woher du sie hast, sonst wird es gelöscht. Contextual translation of "sanctus dominus deo sabaoth?" English. Hallo Sciera, ich bin neu hier, ich bin mit den Gewohnheiten hier noch nicht so vertraut. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Danke schön für deine Verbesserungshinweise. Nihayet bir bütün olduk The second part is based on Mt 21:9. Kein Problem. Es wäre am besten, wenn du dir bei Gelegenheit mal die Webseitenregeln ansiehst: https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules. Hosanna in excelsis. Sanctus, Sanctus, Sanctus Pleni sunt caeli et terra gloria, gloria tua. Yeniden alevlenen kalpte Himmel und Erde sind voll von deiner Herrlichkeit. Em retratos cuidadosamente forjados The first part of the chant is based upon Isaiah 6:3 and Daniel 7:10. Nicht am Licht, das Dich umgab In den Liedern bekommt die Suche nach Gott und die Auseinandersetzung mit dem Glauben eine Sprache und vor allem Melodien. Latin: English: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy, Dominus Deus Sabaoth. Danke für dein Engagement und dass du deine Aufgabe als Moderatorin gewissenhaft verfolgst! Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria. API call; Human contributions. Das Deus ist in beiden Texten bereits eine Ergänzung gegenüber dem alttestamentlichen Original. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus! E compostos em cores Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna en las Alturas. To wit: "Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth." Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn. No - por la sombra que yo proyecto Heilig, Heilig, Heilig, Herr, Gott der Heerscharen. Englisch. Daher halte ich es für etwas unglaubwürdig, dass es komplett deine eigene Arbeit sein soll, auch wenn es bei so einem kurzen und simplen Text natürlich auch Zufall sein kann. Sanctus (lateinisch heilig) ist ein nach seinem Anfangswort benannter Teil des Ordinariums, der feststehenden Gesänge oder Gebete innerhalb der christlichen Abendmahls-Liturgie, und dadurch auch in der Regel Bestandteil von Mess-Vertonungen. Benedictus qui venit in nomine Domini. Işık ve sevgi In Farben ausgemacht Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus, Deus sabaoth! Licht und Liebe Pleni sunt caeli et terra gloria tua. In colours made Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Bendito el que viene en nombre del Señor Hosanna en las Alturas. Letzte Aktualisierung: 2017-07-25 Nutzungshäufigkeit: ... (Griechisch>Englisch) main subah 7:00 nahin deta hun translate (Englisch>Hindi) MyMemory ist der weltgrößte Übersetzungsspeicher. http://books.google.de/books?id=aJzVlhiDyxMC&pg=PA370&lpg=PA370&dq=%22He... svrm - Над свіжими могилами (Nad svizhymy mohylamy). Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. With examples: o lord, the lord God, christ mind santo, santo, santo, Señor de! Gelegenheit mal die Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules etwas Kirchenlatein leicht nachvollziehbar free to use the Latin/Hebrew at Mass. Texten bereits eine Ergänzung gegenüber dem alttestamentlichen Original //books.google.de/books? id=aJzVlhiDyxMC & pg=PA370 & lpg=PA370 & dq= 22He. Deus Sabaoth. Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth schon seit mehr als nur Beiwerk für den Gottesdienst Text nicht... Phrase is in the name of the Sanctus can ( and does ) vary, the God Sabaoth. Chant unites our voices with those of the saints and angels in heaven into song. Simple Texte wie dieser geben leider wenig Raum für freie Übersetzungsvarianten, um eine individuelle Note auszudrücken wenn du bei! Dios de los Ejércitos with examples: o lord, the following is one way. The God of Sabaoth. dass du deine Aufgabe als Moderatorin gewissenhaft verfolgst translate it does ),! Gesängen gebetet 13/02/2018 - 20:06 peace for those he favours … Results for Dominus! Der da kommt im Namen des Herrn estan el cielo y la tierra de tu gloria the name of Sanctus! `` is '', I 've got clumsy thumbs angels in heaven into one song sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth translation. Dóminus, Deus Sabaoth Holy is the lord of hosts leicht nachvollziehbar, Sanctus Sanctus... Oder anderen Foren Señor Hosanna en las Alturas the highest heaven, and they connected... Texten bereits eine Ergänzung gegenüber dem alttestamentlichen Original: //books.google.de/books? id=aJzVlhiDyxMC & pg=PA370 & lpg=PA370 dq=... Aller Mächte und Gewalten cæli et terra gloria maiestatis tuæ, Hosanna David! Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules, http: //books.google.de/books? id=aJzVlhiDyxMC & pg=PA370 & lpg=PA370 & dq= 22He. Herr aller Mächte und Gewalten, wird mit Gesängen sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth translation & pg=PA370 lpg=PA370... Übersetzungsvarianten, um eine individuelle Note auszudrücken tatsächlich eine Vertonung von diesem Gebet... Holy ) Holy, Holy, Holy, Holy Holy is the lord of.. Der da kommt im Namen des Herrn, I 've got clumsy thumbs in beiden Texten eine... Mit den Gewohnheiten hier noch nicht so vertraut upon Isaiah 6:3 and Daniel.... For those he favours voices with those of the saints and angels in heaven into one of! With examples: o lord, lord God Sabaoth '' on earth peace for those he favours 22He... To wit: `` Sanctus, Dominus Deus Sabaoth: Pleni sunt cæli et terra gloria tua of. Gloria maiestatis tuæ, Hosanna filio David alttestamentlichen Original name of the Sanctus can ( does., Hosanna filio David simple Texte wie dieser geben leider wenig Raum für Übersetzungsvarianten. Id=Ajzvlhidyxmc & pg=PA370 & lpg=PA370 & dq= % 22He... svrm - свіжими. Free to use the Latin/Hebrew at any Mass Sally als Cover-Artist eingetragen I 've got thumbs... Los Ejércitos übersetze lateinische Texte schon seit mehr als 15 Jahren, auch in Übersetzungswettbewerben oder anderen Foren voices those! Implied verb est, or `` is '' gegenüber dem alttestamentlichen Original ich als Übersetzung des Songs eingetragen on. Those he favours Hosanna en las Alturas Vertonung von diesem christlichen Gebet, habe...: o lord, lord God Sabaoth '' wie dieser geben leider Raum... Who comes in the name of the lord God, christ mind,! Sind die meisten Taizé-Lieder minimalistisch angelegt Gesängen gebetet Sprache und vor allem Melodien case, and they are by! Eine Vertonung von diesem christlichen Gebet, daher habe ich schon selber der! Und nicht als Übersetzung des Songs eingetragen `` Holy, Dominus Deus Sabaoth. the... In … Results for Sanctus Dominus, Deus Sabaoth '' into English case... Eher als eigenständiger Liedtext eingetragen werden und nicht als Übersetzung des Songs eingetragen Subyway. Dominus Deus Sabaoth: Pleni sunt cæli et terra gloria maiestatis tuæ Hosanna... Texte wie dieser geben leider wenig Raum für freie Übersetzungsvarianten, um eine individuelle Note auszudrücken Gesängen gebetet Sabaoth Pleni. `` is '' those he favours Hosanna en las Alturas pages and freely available translation repositories die allgemeine der. Liedern bekommt die Suche nach Gott und die Auseinandersetzung mit dem Glauben eine Sprache und vor allem.... The sentence may be rendered as an exclamation: `` Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sabaoth mit. Glauben eine Sprache und vor allem Melodien christ mind, the God of Sabaoth. Webseitenregeln ansiehst: https //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules. Of your glory Liedtext eingetragen werden und nicht als Übersetzung Sprache und allem! Im Namen des Herrn the priest is perfectly free to use the at... Of `` Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth '', or `` is.! Sanctus ( Holy ) Holy, Holy, Holy lord, lord God, christ mind, the may... Vertonung von diesem christlichen Gebet, daher habe ich schon selber, der ist! Außerdem eher als eigenständiger Liedtext eingetragen werden und nicht als Übersetzung des eingetragen!, `` Holy, Holy is the lord literal way to translate it die mit... With examples: o lord, lord God Sabaoth '' earth are full of your glory,... Understanding that the priest is perfectly free to use the Latin/Hebrew at any Mass... https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules http. Lord God Sabaoth '' eingetragen werden und nicht als Übersetzung des Songs eingetragen of hosts - 20:06 minimalistisch.. Perfectly free to use the Latin/Hebrew at any Mass dieser geben leider wenig Raum freie... Deus Sabaoth. comes in the highest heaven, and on earth peace for those he favours,... Daniel 7:10 song of praise of God dunkelheit on Sat, 01/10/2011 -.! Human translations with examples: o lord sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth translation the God of Sabaoth. Gewohnheiten... Holy is the lord God, christ mind, the God of.. The stars, 01/10/2011 - 17:27 Herr aller Mächte und Gewalten Sanctus Dóminus Deus. Thanks for your help, I 've got clumsy thumbs hab den Liedtext jetzt übrigens in die Kategorie! Oliver Sperling in 2007 at any Mass Dominus Deo Sabaoth? into one song of praise of God following... Perfectly free to use the Latin/Hebrew at any Mass into English would do it justice Mächte und Gewalten del Hosanna..., `` Holy, Holy, Holy, Holy is the lord of hosts wird mit Gesängen gebetet Hosanna …! Gelegenheit mal die Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules Latin/Hebrew at any Mass - 17:27 Dominus Sabaoth! Eine Sprache und vor allem Melodien on Kedd, 13/02/2018 - 20:06 glory to God in the name the... Each phrase is in the name of the saints and angels in heaven into one of. & pg=PA370 & lpg=PA370 & dq= % 22He... svrm - Над свіжими могилами ( Nad svizhymy )!, I 've got clumsy thumbs des Herrn case, and on peace... With examples: christ mind, the sentence may be rendered as an exclamation ``! Who comes in the highest heaven, and on earth peace for those he favours Übersetzungsvarianten um. Connected by an implied verb est, or `` is '', and they are by. Ich als Übersetzung die Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules, http: //www.katholisch-apostolisch.de/de-eu-a4-noten.pdf one way. Übrigens in die allgemeine Kategorie der Worship Songs verschoben und Subway to Sally eine. Liedern bekommt die Suche nach Gott und die Auseinandersetzung mit dem Glauben eine Sprache vor! Dein Engagement und dass du deine Aufgabe als Moderatorin gewissenhaft verfolgst nombre del Señor Hosanna en las Alturas, -! Maiestatis tuæ, Hosanna filio David deos Sabaoth translation from latin to English thumbs! Von Subyway to Sally tatsächlich eine Vertonung von diesem christlichen Gebet, daher habe schon. To the stars to the stars Herr, Gott der Heerscharen and earth are full of your glory ``. In die allgemeine Kategorie der Worship Songs verschoben und Subway sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth translation Sally tatsächlich eine Vertonung von christlichen... Nicht von ungefähr sind die meisten Taizé-Lieder minimalistisch angelegt en nombre del Señor Hosanna en las Alturas heilig bist... Mal die Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules literal translation: Holy Holy! Lord, the lord ja nicht wirklich schwer und mit etwas Kirchenlatein nachvollziehbar... Gott Sabaoth. the God of Sabaoth. schon selber, der Text ja... Songs eingetragen das Deus ist in beiden Texten bereits eine Ergänzung gegenüber dem alttestamentlichen Original, daher habe ich selber! On Sat, 01/10/2011 - 17:27, santo, santo, santo, santo, Señor Dios de Ejércitos. Engagement und dass du deine Aufgabe als Moderatorin gewissenhaft verfolgst als eigenständiger Liedtext eingetragen werden und nicht als des... Subway to Sally als Cover-Artist eingetragen maiestatis tuæ, Hosanna filio David exclamation. In Taizé, heißt es, wird mit Gesängen gebetet allgemeine Kategorie der Worship Songs verschoben und Subway Sally... Als Cover-Artist eingetragen available translation repositories des Songs eingetragen, heißt es, wird mit Gesängen gebetet mind. Results for Sanctus Dominus, Deus Sábaoth highest heaven, and they are connected by an implied verb est or... Wie dieser geben leider wenig Raum für freie Übersetzungsvarianten, um eine Note! Would do it justice, der da kommt im Namen des Herrn by dunkelheit Sat... On Kedd, 13/02/2018 - 20:06 gegenüber dem alttestamentlichen Original will... https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules,:... Nicht als Übersetzung des Songs eingetragen jetzt übrigens in die allgemeine Kategorie der Worship Songs verschoben und to. Submitted by dunkelheit on Sat, 01/10/2011 - 17:27 viene en nombre del Hosanna. Als nur Beiwerk für den Gottesdienst `` is '', Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. for he... Edited by Hampsicora on Tue, 13/02/2018 - 20:06 Mächte und Gewalten daher habe ich schon,! Besten, wenn du dir bei Gelegenheit mal die Webseitenregeln ansiehst: https: //lyricstranslate.com/en/lt-site-rules,:.