Doler is a funny verb, it doesn’t work like most “normal” verbs in Spanish. It's very anguishing and it hurts me a lot when this happens. It's like saying ''it's you who's in pain, but as you are a part of me, it also hurts me''. treyrojas1977 01/25/2019 Spanish Middle School +5 pts. My feet hurt.). Still have questions? (My head hurts. How wrong is it ? Duel definition is - a combat between two persons; specifically : a formal combat with weapons fought between two persons in the presence of witnesses. more... Me duele el brazo. Marchioness, the lady of a marquis. Me duele la cabeza, y también mi estómago. (My head hurts. (you hear this all the time) The shoes hurt my feet, that is , my feet hurt, jeje. Both sentences are wrong. Also, is it still considered grammatically wrong ? Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Would the be the closest way to express that without using doler ? or  In April 1877 , Mattie and Katie attended a duel topless and bent to kill each other. It appears the world "doler" is not in charge of explaining a cause of pain but rather the fact of having pain alone. Or, in better English, my head hurts. So then why not "Me faltas" - "I miss you" ? A ti te gusto yo. I agree, though, that the reflexive meaning of dolerse overshadows this intransitive use and using a different verb would be preferable. How about this: It pains me to think of you. Escucha, ha sido un día largo y me duele la cabeza. mil doscientos cincuenta millón. I think you are saying that they are trying to explain "You are causing me pain" or "your presents, or thoughts about cause me pain", Doler works like gustar; that is to say, it works backwards compared to how the English-wired brain expects a verb to work. So "You hurt me" isn't really a good translation. Relevance. Ask your question. See the pattern in the sentences below: Spanish. - webdunce Doler means to hurt, not to inflict pain onto a direct object, a receiver of this pain. Yeah the old gustar...I've been battling with those types. Me duelen los dientes. Chart: The chart shows the structure (word order) of sentences to use when you want to say that something hurts. 3. However, in the Spanish sentence me duele, me is the indirect object. To me is painful the tooth. Does it have to do with physical pain vs. mental pain ? the refrigerator is grammatically doler translate: hurt, pain, ache. It's almost like the direct object (that is, pain) is built into the verb (so far as I can understand it). This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off … J. Me duele n + _____ (plural body parts). The fact that the verb is intransitive In better English, we would say: he/she/it hurts me. Can it be considered "creative freedom" ? The head is giving pain to me. Sentence Examples Examples from Classical Literature The storm raised over this and the preceding duel had they but known it, was but a notch in the tide-gauge of this flood. Most people chose this as the best definition of duel: The definition of a duel... See the dictionary meaning, pronunciation, and sentence examples. √ Over 1,500,000 translations. Gary C. Lv 7. 4 years ago. Me duele mi dedo. (we are pleasing to her). Esto me recordaría un refrán griego que dice que no te puedes cortar la cabeza si lo que te duele es un diente. Me duele la espalda. Me duele + _____ (singular body part). By the way, grammatically correct does It is much more stupid, not to ask, good qeustino, stucky, welcome to the forum:), Great question stucky...very well articulated. means: he/she/it is giving pain to me. Answer Save. My finger hurts. correct and makes sense. For example: as shown above, "My leg hurts" would be translated as " THE leg hurts me" "Me duele LA pierna", NOT as we would more commonly say in English, " My leg hurts me" "Me duele MI pierna". With Reverso you can find the Spanish translation, definition or synonym for duele and thousands of other words. Description Me duele (My … hurts) (Worksheets to help students learn how to say that something hurts in Spanish) A variety of worksheets to practice the Spanish verb DOLER. Translations of the phrase IT REALLY HURTS from english to spanish and examples of the use of "IT REALLY HURTS" in a sentence with their translations: It really hurts . Frank wags doscientos. √ Fast and Easy to use. It seems I cannot do that in Spanish can I ? ", It seems to me that I have heard ''me dueles'' in some other song as well. It can have various meanings, but, when being used to mean "to hurt," I would find it helpful to think of it as meaning "to give / cause pain.". duele (lang: sp) The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. However, in the Spanish sentence me duele, me is the indirect object. As much as I love this song its giving me a headache grammatically speaking. Why the next stimulus deal will be even harder to get, 2 passengers and dog slide out of moving plane, 'Bonfire of the Vanities': Griffith's secret surgery, Report: Team paid $1.6M to settle claim against Snyder, Couple walks free after 843 days in church sanctuary, Suitor calls it quits right before 'Bachelorette' finale, Public school enrollment dips as virus disrupts education, Stimulus deal could give you a break on your internet bill, VP-elect: Republicans who denied virus deserve vaccine, Children in Calif. left sick by COVID-related illness, 'Promising Young Woman' film called #MeToo thriller. Web, you said this and generally speaking you are perfeclty right, this often happens. Join Yahoo Answers and get 100 points today. Spanish definite articles are often called ARTÍCULOS DEFINIDOS or DETERMINANTES, including LA, LAS, EL, LOS, plus a fifth article called LO.These words are used to determine the gender and number of a noun in the language. (f). My feet hurt.) Me duele el brazo. Hacer daño and doler are sometimes interchangable, especially wrongly used, which we often do, Me duelen los zapatos. Me duele mi cabeza. Me duele el __estómago.__ astroid storm stomach spinach. Your buddy is right. 3 Answers. Hi quentin, no , you are right , it does translate to a transtitive sentence, but we are not talking about transitive in English but in Spanish. In some contexts, y emphasizes the contrast between two or more grammatical entities. more... Me duele el brazo. me duele mucho : it hurts me a lot (thats a literal translation) in common english its: it really hurts me duelen mucho: they hurt me a lot (literal) in common english: they really hurt me. √ 100% FREE. This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off … For example, right here at Span¡shD!ct.com, you will find this strange entry from the Valazquez (a very respected) dictionary for "marquesa" suggesting that it can be a verb: What I have not figured out yet why these types of verbs cannot be used with anything other than 3rd person sing or 3rd person plural. In your song, it is used in a very figurative way, grammatically speaking , it is incorrect. We would need more context to know whether the unspecified subject is he, she, or it. 2. I am hurt by this. I can't find anything in the dictionary that shows me that the word "doler" cannot be used to hurt someone else. It does not translate to : I am hurting you, as doler is intranstive. And "Me lastimas" could also be spoken as "Me haces doler. Need to translate "me duele" from Spanish? Im looking for a specific word, not sure what it's definition is, but I explain it.? Me duele, without any other words Stucky, I did get just a tad impatient, jeje, but I guess that is normal, however I did not stop answering, And I always say: there is no such thing as a stupid question. Maybe "Me haces sentir dolor" ? ler. 1. a prearranged fight with deadly weapons by two people (accompanied by seconds) in order to settle a quarrel over a point of honor 2. any struggle between two skillful opponents (individuals or groups). I think you are saying that they are trying to explain "You are causing me pain" or "your presents, or thoughts about cause me pain". What bugs me tremendously is that a band from Spain such as La Quinta would sing something totally wrong ? I recall that Heidita used to have a flashcard set that had some interesting variations using gusto (the verb, not the noun) instead of gusta. English Translation of “doler” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. My finger hurts. Is it like "What you do hurts me ?" The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. La cabeza is the subject. "Give me the mic for just a minute."? Esto me duele mucho. 1. Assuming it really is wrong then how would I know ? Because he was scared to show up for the duel, the rancher decided to run from the fight. Is impossible with the verb doler. Me is the indirect object. For example, “EL” will be used before masculine, singular nouns like PIANO, e.g. In this case the verb IS transitive, so the sentence is perfect. All you need is three body parts. Guess my point is why can a 3rd person object or objects be missing to me or be hurting me or be pleasing to me but not a 2nd person like "tu" ? "Me faltas" ? Join now. The duel took place, and afterwards there was a misunderstanding between George Sand and planche. Esto me recordaría un refrán griego que dice que no te puedes cortar la cabeza si lo que te duele es un diente. For example, me duele la cabeza means “my head hurts”. Yo te duelo, is not possible. Me duelen mis pies. (I am pleasing to you). Me duele la mano. c. my hand aches Me duele la mano cada vez que juego al tenis.My hand aches every time I play tennis. More. Also, the pain can be caused by something expressed with a verb phrase or clause, in which case the singular form of the verb is used. Hurt (to feel pain!!) Y can also be used at the beginning of a question to mean "what about." 0 0. campa. me duele el brazo. "Give me the mic just for a minute." me gusta el cafe or Asked 1 year ago Like 1 Answer 2 Get your answers by asking now. English Me duele el diente. Here's what it means. However, to hurt has another translation: dañar or hacer daño (preferred in Spain), You are hurting me: tu me dañas/tú me haces daño. What I have not figured out yet why these types of verbs cannot be used with anything other than 3rd person sing or 3rd person plural. However, not with this verb. The cowboys prepared to face-off, back to back, in a daring duel. The two men were ready to duel to the death and wouldn’t consider canceling the showdown. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Me duele mucho y estoy preocupada. You only have one head, so the first sentence is best. I guess that just doesnt' sound as good in a song right ? cuarenta y siete. One last comment as this is clear now. What does the underlined word mean in the following sentence? d. my hand is aching Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. I assume that would be the same as "Me dueles" which, as I'm finding out now, is after all acceptable. That feeling upsets her because he used to be everything in her life, now he is a bad feeling. I know it must be hard. More translations and examples : aches, hurt me, is killing me Pronunciation of duele with 2 audio pronunciations, 1 meaning, 14 translations, 2 sentences and more for duele. It's spelled different than defecator, so it's not the pooping.? Actually for me as a German native "Me falta dinero" is not strange at all since we can say the exact same thing "Mir fehlt Geld" - "I'm lacking money". Y cuando intento, me duele. Listen, it's been a long day and my head hurts. But with all due respect, sometimes, especially online dictionaries are generated by poor code...code that improperly interprets the source..and then the entries are wrong. to hurt, ache me duele el estómago - my stomach hurts ; disgustar to pain, distress me duele decirte que lo has perdido todo - it distresses me to tell you that you have lost everything ; reflex. Translation Spell check Synonyms Conjugation. For example, la cabeza (head) would use the singular conjugation, Me duele la cabeza (My head hurts), but los pies (feet) would use the plural conjugation Me duelen los pies (My feet hurt). this should of course read: me hacen daño los zapatos. How to say duele in Spanish? Or "Me gustas" - "I like you (romantically f.e.)" stomach. updated Jan 21, 2010 The first sentence is for a singular body part. I can get the meaning of doler completely - in Polish the same verb also works this way. as "doler" is intransitive, that is, has no direct object the pain is infringed upon. If someone pronounces a word wrong should you correct them or is it impolite ? 101+3 sentence examples: 1. It shows the difference between me duele and me duelen, te duele vs. te duelen etc. I probably have to learn how to read a dictionary better. Thank you for trying. The more you all talk about it, the more my head hurts. Literal Translation. But this means, that I feel pain, not that something has inflicted pain on me. I asked him how to say "You hurt me" and he said "Me lastimas" for example. me falta el dinero or There must be one since I refuse to believe that a modern dictionary is 100% wrong. Note, that in the English sentence it hurts me, me is the direct object. Making sentences using Spanish definite articles. They both decided that the matter be settled by According to him the verb "doler" is used to say "I'm hurting" or "I'm hurt" or "My arm hurts" and so forth. Me duele la mano desde la última vez que tiré a canasta.My hand is hurting since the last time I shot a hoop. Can anybody then give me a transitive example using doler ? Meaning and examples for 'duele' in Spanish-English dictionary. cero + cien = cero So they're actually singing something totally wrong ? ? I do understand. The verb "doler" is used in translating sentences with "hurt" and "to be painful." As she's trying to talk directly to this special part of her, it turns out to sound a bit odd, but possible. correct but makes no sense. How to use duel in a sentence. So, he is a painful feeling and a painful memory... Also, she feels that without him, life is not important anymore. What would the English equivalent sound like ? Log in. Click here to get an answer to your question ️ Choose the sentence that accurately expresses a hurt back. When you use the verb doler, you technically have the body part as the subject and the person it’s hurting as the object.So, the usage looks like this: Me duele la cabeza = The (my) head hurts me; Te duele la cabeza = The (your) head hurts you (tú form) Which number is in the hundreds? Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. To me are painful the teeth. It pains him... (correct, if the sentence continues with an explanation.). (I'm in much pain and I am worried.) Then my Spanish buddy throws me off again by saying "No it's Me Duele !" Now I'm wondering why they have to "bend" a word like doler into saying what it wasn't really made to say. Me duele el… 1. 1 decade ago. I mean they must know right ? For example, both "me duele la cabeza" and "tengo dolor de cabeza" mean "I have a headache," but most Spanish speakers will say "me duele … A ella le gustamos nosotros. I'm trying to narrow it down and I'm still not sure about the following : I just realized that here nobody mentions why my head is hurting or what caused it. (in Spanish) doesn't mean that it the dog wags his tail is grammatically The only hint I guess I have is that it has no examples in there saying "You hurt me" but then again a dictionary cannot mention every single way a word is used. It appears the world "doler" is not in charge of explaining a cause of pain but rather the fact of having pain alone. Note, that in the English sentence it hurts me, me is the direct object. dieciséis + diecisiete = veinte y dos cuarenta y siete cincuenta y nueve treinta y tres. ... or sentences that have the same grammatical status. She loves him so much, but he already gone. “El piano“. It's almost like the direct object (that is, pain) is built into the verb (so far as I can understand it). Favorite Answer. What does "Me dueles" sound like to a native speaker ? If your legs hurt then you would use the second sentence because “legs” is plural; me duelen las piernas. Examples of Duel in a sentence. Duele in a sentence (in spanish) 1. Spanish requires a different sentence structure than English does. **The "me duele (n)" and "tengo dolor" phrases can both be used to describe pain in a body part, but the former is more common. To inflict pain, to hurt: dañar or more common: hacer daño. This tool is great for seeing how words are used in a natural context. intransitive. This tool is great for seeing how words are used in a natural context. Me duele, without any other words (since no subject was specified) means: he/she/it is giving pain to me. Write three sentences using the phrase "me duele" and body parts.? Does this mean there is no other, more proper way to express this. Translations in context of "Me duele" in Spanish-English from Reverso Context: me duele la cabeza, me duele la espalda, me duele el estómago, pero me duele, todavía me duele. To Pain is a verb, but it is one of those verbs in English that doesn't conjugate to any subject. Es muy angustiante y me duele mucho cuando pasa. Does anybody have a good English equivalent that would help me? Duele is third person singular of doler. First I simply assumed it means "You hurt me" and it seemed to make perfect sense. The can be used with other verb persons. So although this may not be a literal translation of "me dueles", perhaps it is a comparison in English to a sufficiently similar phrase using an odd verb. can't translate into a transitive use. However, we can also say "Du fehlst Mir" meaning "You're lacking to me" or rather "I miss you". My tooth hurts. Start studying Doler sentences, body parts and the verb sentirse. What exactly are they trying to express that cannot be expressed any other way. All male citizens over twenty-one years of age and resident in the state for one year and in the county or election precinct for six months immediately preceding election (except paupers, idiots, lunatics, felons, United States soldiers, marines and seamen, and persons who have taken part, either as principal or second, in fighting a duel or in sending a challenge) have the right of suffrage. And when I try to, it hurts me. Answered I told him the song was called "Me Dueles" but he insists that's not correct. At least ''me gustas'' for sure exists in Manu Chao song ''Me gustas tu'', although it gave me trouble to understand if that means ''I like you'' or ''you like me''. Would "The Defacator" be a cool Superhero name? Join now. I guess everybody can see this makes no sense. not indicate something makes sense: In this particular lyrical context the girl says ''me dueles'', because the thoughts, vision, memory of this guy has become as a separate inner part of her, ''como los ojos'', so this particular part is causing pain to her. 'Duele ' in Spanish-English dictionary online are used in a sentence like: can. That it ca n't translate into a transitive use dictionary is 100 % wrong pain, not something... N + _____ ( plural body parts ) it have to do with physical pain vs. mental pain this there... '' from Spanish web, you said this and generally speaking you are right! Sentence me duele la cabeza si lo que te duele es un diente sentence to sounds more natural falta... If your legs me duele in a sentence then you would use the second sentence because “ legs ” is ;., that is, has no direct object, a receiver of this pain ( romantically f.e..... Whether the unspecified subject is he, she, or it. gusta el cafe or me duele me. Meaning and examples for 'duele ' in Spanish-English dictionary this often happens this makes no sense used! That I have heard `` me dueles '' sound like to a native?! Would the be the closest way to express that can not chop off … ler using a direct object using! No sense order ) of sentences to use when you want to say, that... 'S been a long day and my head is hurting or what caused it. gusta el or. Need more context to know whether the unspecified subject is he, she, or it. I like (! With 2 audio pronunciations, 1 meaning, 14 translations, 2 sentences more... Common: hacer daño and doler are sometimes interchangable, especially wrongly,. How to read a dictionary better verbs in English that does n't conjugate any. Some other song as well,... that is, has no direct object with it, more... Been battling with those types, y emphasizes the contrast between two or more grammatical entities in April 1877 Mattie. The fight and phrases hear this all the time ) the shoes hurt my feet,! Minute. el brazo, you said this and generally speaking you are perfeclty right, this often happens,... What about. be painful. the dog wags his tail is grammatically correct and makes sense: chart. Terms, and the verb doler * * is a verb form ( from the fight sound... Hear this all the time ) the shoes hurt my feet, that in Spanish can I really is then! Also works this way 2 audio pronunciations, 1 meaning, 14 translations, 2 sentences and with.... ( correct, if the sentence is best misunderstanding between George Sand and planche, 1 meaning 14!, terms, and learning website other song as well largo y duele! Context to know whether the unspecified subject is he, she, or.! Form ( from the fight then my Spanish buddy throws me off again by saying no., a receiver of this pain a daring duel him the song was called `` me doler! La Quinta would sing something totally wrong plural ; me duelen los zapatos: the chart shows the between! And `` me duele la mano cada vez que juego al tenis.My hand me... Verb doler * * is a funny verb, it doesn ’ t work like most normal. Are hurting me verbs in English I will try duel took place, and study! Verb would be the English sentence it hurts me, me is the indirect object in contexts! Cowboys prepared to face-off, back to back, in the sentences below:.! Duele, without any other way if the sentence is for a singular body part...., singular nouns like PIANO, e.g have one head, so the sentence continues an. Do hurts me, me is the direct object the pain is verb...